离,两个小时,现在,从-------到,坐,去,很,觉得,附近,对面,有
离,两个小时,现在,从-------到,坐,去,很,觉得,附近,对面,有
A. 你家离学校远吗? Votre maison est-elle loin de l’école ?
B. 不远也不近。 B. Pas loin ni près.
A. 从你家到学校方便吗? A. Est-il pratique de chez toi à l’école?
B. 从我家到学校很方便。 B. c’est très pratique de chez moi à l'école.
A. 你怎么来学校? A. Comment êtes-vous venez à l'école ?
B. 我坐公交车来学校,也要走路。B. Je viens à l'école en bus et à pied.
A从你家到学校要多长时间?
A. Combien de temps faut-il entre ta maison à l'école?
A. 我坐公交车要二十分钟,从公交车站到学校,走路要五分钟。
B.
Cela prend vingt minutes en bus et il faut cinq minutes à pied de station à
l'école.
A. 你家附近有游泳池吗? A. Y a-t-il une piscine près de chez vous?
B. 有。游泳池离我家不远Oui. La piscine n'est pas loin de chez moi.
A. 你怎么去游泳池? A. Comment rentre-tu à la piscine ?
B. 我走路去。 Je vais à pied.
A. 从你家到游泳池要多长时间? A. Combien de temps faut-il de chez toi à la piscine?
B. 从我家到游泳池,走路要十分钟。 B. Il faut dix minutes à pied de ma maison à la piscine.
A. 从你家到游泳池方便吗? A. Est-il pratique de chez toi à la piscine?
B. 很方便。 B. Très pratique.
A. 你家离你的好朋友家远不远? A. Votre maison est-elle loin de celle de votre ami ?
B. 很远。 B. Loin
A. 你怎么去你的好朋友家?
A. Comment vous rendez-vous chez votre bon ami?
(Tu y vas comment pour aller chez ton amis ?)
B. 我坐地铁,也要走路。 B. Je dois prendre le metro et à pied aussi.
A. 从你家到你的好朋友家要多长时间? A. Combien de temps cela prend-il de votre domicile à
celui de votre bon ami?
B. 从我家到他家,走路和坐地铁要三十分钟。
B. De ma maison à sa maison, il faut trente
minutes à pied et en métro.
A. 从你家到你的好朋友家方便吗? A. Est-il pratique de se rendre de chez vous à la maison de votre ami?
B. 不太方便。 B. Pas très pratique.
A:Nǐ jiā lí xuéxiào yuǎn ma?
B. Bù yuǎn yě bù jìn.
A. Cóng nǐ jiā dào xuéxiào fāngbiàn ma?
B. Cóng wǒjiā dào xuéxiào hěn fāngbiàn.
A. Nǐ zěnme lái xuéxiào?
B. Wǒ zuò gōngjiāo chē lái xuéxiào, yě yào zǒulù.
A. Cóng nǐ jiā dào xuéxiào yào duō cháng shíjiān?
B. Wǒ zuò gōngjiāo chē yào èrshí fēnzhōng, cóng gōngjiāo chē zhàn dào xuéxiào, zǒulù yào wǔ fēnzhōng.
A. Nǐ jiā fùjìn yǒu yóuyǒngchí ma?
B. Yǒu. Yóuyǒngchí lí wǒjiā bù yuǎn.
A. Nǐ zěnme qù yóuyǒngchí?
B. Wǒ zǒulù qù.
A. Cóng nǐ jiā dào yóuyǒngchí yào duō cháng shíjiān?
B. Cóng wǒjiā dào yóuyǒngchí, zǒulù yào shí fēnzhōng.
A. Cóng nǐ jiā dào yóuyǒngchí fāngbiàn ma?
B. Hěn fāngbiàn.
A. Nǐ jiā lí nǐ de hǎo péngyǒu jiā yuǎn bù yuǎn?
B. Hěn yuǎn.
A. Nǐ zěnme qù nǐ de hǎo péngyǒu jiā?
B. Wǒ zuò dìtiě, yě yào zǒulù.
A. Cóng nǐ jiā dào nǐ de hǎo péngyǒu jiā yào duō cháng shíjiān?
B. Cóng wǒjiā dào tā jiā, zǒulù hé zuò dìtiě yào sānshí fēnzhōng.
A. Cóng nǐ jiā dào nǐ de hǎo péngyǒu jiā fāngbiàn ma?
B. Bù tài fāngbiàn.
你好 Bonjour
(nǐ hǎo)
你好吗? Comment allez-vous ?
(nǐ hǎo ma?)
我很好! Je vais très bien .
(Wǒ hěn hǎo!)
我很忙!也很累,你呢? Je suis très occupé et également
fatigué, et toi ?
(Wǒ hěn máng! Yě hěn lèi nǐ ne?)
我不忙,也不累! Je ne suis pas occupé, ni fatigué.
(Wǒ bù máng, yě bù lèi! )
谢谢,再见。 Merci, au revoir
Xièxiè, zàijiàn.
你叫什么名字? Comment vous appellez-vous ?
(nǐ jiào shénme míngzì?)
我叫------- Je m'appelle----
(Wǒ jiào-------)
您贵姓? Quel votre honorable nom de famille ?
(nín guìxìng?)
我姓------- Mon nom de famille est ----
(Wǒ xìng-------)
你是哪国人? Quelle est votre nationalité?
(nǐ shì nǎ guórén?)
A:你这个周末做什么?Que fais-tu ce week-end ?
A: Nǐ zhège zhōumò zuò shénme?
B:我这个周末去看朋友。Je vais voir des amis ce week-end.
B: Wǒ zhège zhōumò qù kàn péngyǒu.
A:你上个周末做什么?Qu’as-tu fait le week-end dernier ?
A: Nǐ shàng gè zhōumò zuò shénme?
B:我上个周末吃中国菜。J’ai mangé de la cuisine chinoise le week-end dernier.
B: Wǒ shàng gè zhōumò chī zhōngguó cài.
A:你下个周末做什么?
A: Nǐ xià zhōumò zuò shénme?
Que fais-tu le week-end prochain ?
_________________________________
A:你喜欢做什么?
Nǐ xǐhuān zuò shénme?
Qu’est-ce que tu aimes faire ?
B:我喜欢玩电脑,上网。
Wǒ xǐhuān wán diànnǎo, shàngwǎng.
J’aime faire de l’ordinateur, surfer sur Internet.
A:你会hui4滑雪吗?
Nǐ huì hui4 huáxuě ma?
Sais-tu skier ?
B:我很会滑雪。 Je skie très bien.
Wǒ hěn huì huáxuě.
A:你喜欢听什么音乐? Quel genre de musique aimes-tu écouter ?
Nǐ xǐhuān tīng shénme yīnyuè?
B:我喜欢爵士乐。J’aime écouter du Jazz.
Wǒ xǐhuān juéshì yue4
A:你喜欢做什么?/你的爱好是什么?
Nǐ xǐhuān zuò shénme/nǐ de àihào shì shénme?
Qu’est-ce que tu aimes faire ? Quel est ton hobby (violon d’Ingres) ?
B:我喜欢看书。/吃中国菜
Wǒ xǐhuān kànshū, chī zhōngguó cài.。
J’aime lire/manger des plats chinois.
B:我喜欢弹吉他。
Wǒ xǐhuān tan2 jítā 。
J’aime jouer de la guitare.
做菜 zuo4cai4 -faire la
cuisine/
运动yun4dong4 le sport
滑雪huáxuě -faire du ski/
打网球Dǎ wǎngqiú -jouer au tennis
/游泳yóu yǒn nager/
踢足球tī zúqiú -jouer
au foot /
打橄榄球dǎ gǎnlǎnqiú -jouer au rugby.
A:你游泳游得怎么样?
Nǐ yóuyǒng yóu dé zěnme yàng?
Comment nages-tu ? (est-ce que tu nages bien ?
B:我游泳游得很好。
B: Wǒ yóuyǒng yóu dé hěn hǎo.
Je suis un bon nageur.
A:你滑雪滑得怎么样?
A: Nǐ huáxuě huá dé zěnme yàng?
Comment skies-tu ?
B:我滑雪滑得很好。
B: Wǒ huáxuě huá dé hěn hǎo.
Je skie très bien.
A:小李li3好久不见,最近怎么样?
A: Xiǎo lǐ li3 hǎojiǔ jiu3 bùjiàn jian4, zuìjìn zui4jin4 zěnme yàng?
Petite Li ! Cela fait longtemps qu’on ne s’est pas vu ! Comment vas-tu ces dernier temps ?
B:最近很忙,工作很多。
Zuìjìn hěn máng, gōngzuò hěnduō.
Je suis très occupé en ce moment ! J’ai beaucoup de travail.
A:忙些什么?
Máng xiē shénme?
A quoi t’occupes-tu ?
B:最近有很多作业,考试都很多。
B: Zuìjìn yǒu hěnduō zuòyè, kǎoshì dōu hěnduō.
J’ai beaucoup de devoirs, les contrôles sont nombreux.
A:小李li3好久不见,最近怎么样?你最近有去滑雪吗?A: Xiǎo lǐ li3 hǎojiǔ bùjiàn, zuìjìn zěnme yàng? Nǐ zuìjìn yǒu qù huáxuě ma?
Petie LI ! Cela fait longtemps qu’on ne s’est pas vu . Comment vas-tu ces dernier temps ? Es-tu allé fait du ski récemment ?
B:我最近很好,上个月去滑了雪。
B: Wǒ zuìjìn hěn hǎo, shàng gè yuè qù huále xuě.
Je vais bien ces dernier temps, j’ai skié le mois dernier.
A:你去哪儿er2(哪li3)滑雪?
A: Nǐ qù nǎ'er er2(nǎ li3) huáxuě?
Où es-tu allé faire du ski.
B:我们去了(阿尔卑斯山 -白郎峰)滑雪滑了两个星期。
B: Wǒmen qùle (ā'ěrbēisī shān- bái láng fēng) huáxuě huále liǎng gè xīngqí.
Nous somme allés dans les Alpes, sur le Mont Blanc, j’ai skié pendant deux semaines.
A:请问, 现在几点?
A: Qǐngwèn, xiànzài jǐ diǎn?
Quelle heure est-il, s’il vous plait ?
B :现在是早上七点三十分(上午/中午/下午/晚上)
B: Xiànzài shì zǎoshang qī diǎn sānshí fēn. (Shàngwǔ/zhōngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng)
Il est sept heures et demie du matin. (La matinée, le midi, l’après-midi, le soir)